WetStaat en recht

Notariële: wie, wanneer en waarom heb je nodig?

In het leven zijn er verschillende situaties, en de wet heeft vele bepalingen op grond waarvan, om juridische stappen te ondernemen door te voeren, moeten ze notariële te zijn. Velen van ons worden geconfronteerd met deze procedure indien het onroerend goed registratie, de overdracht van rechten op de eigendom (van het bedrijf aan de auto). Soms is het nodig om de kopieën van documenten te waarmerken - zoals diploma's of certificaten. Notariële handtekening - het is een aparte procedure. In dit geval is de specialist na het controleren en samenstellen van een notariële protocol maakt een nota ter bevestiging dat de handtekening op een document een bepaalde persoon. Meestal degenen die geïnteresseerd zijn in het verkrijgen van dergelijke notariële zijn, zet zijn handtekening op het document in de aanwezigheid van een notaris. Het is goed te beseffen dat de vertegenwoordiger van de wet naleving van het document, de handtekening op grond waarvan een verklaring afgeeft, de huidige wetgeving zal analyseren.

Een andere belangrijke procedure is een notariële kopie van het origineel correspondentie. Dit wordt gedaan als we willen gecertificeerd papier te gebruiken op de rechten van het origineel.

Notaris in dit geval de aanwezigheid client kopieermachine originele document en zet op een duplicaat (bijvoorbeeld met gebruikmaking van een stempel) corresponderende markering op de onder "stand der techniek". Meld u vervolgens het papier. Het is belangrijk dat het legaliseren van de documenten verstuurd om te observeren en te voorkomen dat het gebruik van vervalste documenten. Echter, de notaris niet in staat is om de authenticiteit van de informatie die ze bevatten te controleren. Daarnaast wordt legaliseren niet verbonden aan het document juridische kracht.

Vaak dergelijke manipulatie wordt uitgevoerd na bevestiging van de echtheid van de handtekening van de vertaler is in het geval dat de documenten zijn vertaald uit een vreemde taal. In sommige gevallen kan deze procedure worden vereist? Bijvoorbeeld, als u in het buitenland opgeleid, diploma's en certificaten die in een vreemde taal moet worden vertaald en gecertificeerd om te kunnen om ze te gebruiken in ons land.

Aan het einde van het huwelijk in het buitenland zal u zeker een notariële vertaling nodig van de huwelijksakte (althans voor een paspoort in de nieuwe naam).

In opende Opdat een buitenlandse bank paspoort van de transactie voor de overdracht van geld, moet het contract ook vertaald worden en notariële.

Een relatief nieuwe, maar zeer populaire dienst is de notariële webpagina's. Deze dienst wordt geleverd aan zowel particulieren als rechtspersonen.


Tegenwoordig kan meer en meer content sites dubbelzinnig zijn: ten eerste, niet voldoen aan de wettelijke normen, en ten tweede - te schenden iemands auteursrecht op de inhoud van de derde - offensief om iedereen te zijn of schade aan de reputatie van (het bedrijf / persoon ). In dit geval zal het niet genoeg om naar een afdruk van de site rechtbank. Je moet een lijst met pagina's waarvan de inhoud moet herzien en notariële maken. Tegelijkertijd trekt hij het bekijken protocol, dat in detail beschrijft wat hij op deze site had geopenbaard. Houd er rekening mee dat deze actie moet worden uitgevoerd voordat ze naar de rechter, als de taak van de notaris - niet te helpen zoeken naar bewijsmateriaal in de zaak al aan de gang, en aan het feit van een bepaalde inhoud op een bepaald tijdstip op een bepaalde website te bevestigen. Dienst aan bijna alle notarissen uit te voeren, en het wordt uitgevoerd, meestal binnen een dag.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 birmiss.com. Theme powered by WordPress.