CarrièreCareer Management

We zijn op zoek naar een goede baan van professionele vertalers

Carrière groei en professionele ontwikkeling in onze tijd een belangrijke rol spelen in het menselijk leven. Miljoenen mensen elke dag na te denken over de werkgelegenheid, en die, onder hen zijn er veel vertalers. Het feit dat de concurrentie op het gebied van de vertaling blijft als gevolg van toename van de constante instroom in de sector van jonge professionals uit aanverwante gebieden. De marktomstandigheden aan te moedigen vertaalbureaus om klanten te ontmoeten, het verlagen van de prijzen en het verbeteren van de kwaliteit en de vertaaldienst. Een vertaling bureaus en instanties - dit is een kleine gemeenschap van freelance vertalers. Zo kunnen we praten over de concurrentie, ontvouwen niet in de organisatie, maar rechtstreeks tussen individuele professionals vertalers. Zoals het beste zou zijn om vertaler die besloot om de wedstrijd in te voeren en bovendien te handelen, of het nu een winnaar of, op zijn minst, maar om te werken in hun specialiteit.

Om te beginnen, kunt u proberen om een bevoegde baan te maken, met nadruk op de voordelen en de positieve eigenschappen van een vertaler, een beschrijving van zijn professionele ervaring en vaardigheden op dit gebied. Als je een cv schrijven correct en vakkundig te communiceren aan de telefoon en de gebruikelijke interview, kan het de reputatie van de toekomstige werknemer in de ogen van de werkgever te verbeteren. Vaak wordt een potentiële werkgever handelingen is een vertaalbureau dat potentiële kandidaten kunnen beoordelen voor vertalers van de vorige banen, deelname aan diverse projecten, gepubliceerd vertaald materialen, etc. Informatie over beschikbare vacatures, met vermelding van de verantwoordelijkheden en eisen voor de kandidaten worden vaak geplaatst op de websites van vertaalbureaus. Er is ook een vertaler aangeboden om je CV te sturen naar het e-mailadres van de werkgever. Veel vertaalbureaus die geïnteresseerd zijn in een langdurige samenwerking met multi-lingual specialisten op freelance basis. Dat bureau meestal ingesteld prijzen voor de vertaling van een pagina van de tekst in een vreemde taal. Kandidaten voor de functie van vertaler kan worden gevraagd om over te dragen aan een monster van een paar alinea's van een ingewikkelde tekst, die problemen alleen amateurs kan veroorzaken. Als het vertaalbureau de kwalificatie van een nieuwe medewerker zal zorgen, het is gemaakt met een standaard contract waarin de voorgeschreven tekst van de vertaalkosten en andere bedrijfsomstandigheden. Voor het grootste voordeel van de vertaler werkt met verschillende vertaalbureaus is het ontbreken van de noodzaak om te zoeken naar klanten, die niet gemakkelijk in de huidige concurrerende markt.

Werken met het vertaalbureau wordt gewoonlijk uitgevoerd in de vorm van uitgevoerde stukloon lonen. Sommige vertalers hebben een maandelijkse liever stabiele inkomsten, en voor hun favoriete uitvoering is de inzet van de organisatie van de andere tak, die, indien nodig voor vertaaldiensten ook vaak job geplaatst. In de tolk in dergelijke bedrijven kan nogal een breed scala van taken, van hulp in de onderhandelingen met buitenlandse collega's te werken aan zakelijke correspondentie in vreemde talen. Het voordeel van tolken in grote bedrijven kunnen extra bonussen en gewaarborgd loon, maar de concurrentie voor een baan in een respectabel bedrijf is vaak bijna honderd kandidaten voor elke plaats. Daarnaast is er een vast salaris, in de regel, "is" altijd opgenomen een genormaliseerde 8-urige werkdag en een standaard 5-dagen oude week, dat veel vertalers die gewend zijn aan een gratis programma, lijkt ongemakkelijk.

Over het goede werk van de droom van bijna alle weerbare bevolking van de planeet, maar op hetzelfde moment zet iedereen hun betekenis in dit concept. En met een tolk specialiteit: sommigen vinden het ideale kantoor werken, terwijl anderen waarderen in dit beroep de mogelijkheid om de beschikbare overal en op elk geschikt moment te vertalen - en tegelijkertijd elk van hen is logisch en in zijn eigen recht.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 birmiss.com. Theme powered by WordPress.