FormatieTalen

Deelwoord omzet: zoals blijkt? Regels verbale deelwoord zinnen

Deal met het feit dat een dergelijke verbale deelwoord zinnen, zoals blijkt deze constructie, hoe een dergelijk voorstel over de samenstelling uit elkaar te halen, de eerste keer dat het blijkt niet alles. Om te leren hoe te werken met deze grammaticale eenheden, verwijzen wij u naar de oorsprong ervan.

Wat is een gerundium?

Bij de beoordeling van deze kwestie moet eerst weten dat in het algemeen een dergelijke gerund. Het wordt gezien als een zelfstandig onderdeel van spraak, waarvan in het Russisch geïnterpreteerd als een speciale vorm van het werkwoord. De lexicale betekenis gerundivum - werking van secundaire aard, gelijktijdig gepleegd met de kern.

Gerundium heeft kenmerken bijwoord en werkwoord. Uit het eerste deel van de toespraak, het duurde onveranderlijkheid en syntactische rol in een zin - een omstandigheid, en vanaf de tweede - de categorie van de reflexiviteit en transitiviteit. Typisch, kunnen de volgende vragen worden gesteld aan hem: "Hoe", "Wat te doen?", "Wat is er te doen?".

Russisch Leren taal: participiaal omzet en gerund

Deelwoord in de Russische taal is ontstaan in verband met de komst van de korte vorm van een van de plagen van het sacrament. Wanneer beschlennye deelwoord in Oude Russische taal verloren declinatie vorm, ze hebben gerunds, bezeten werkwoord tekens, in het bijzonder de tijd. Vandaag worden zij gebruikt met het einde van "-vshis" voortgekomen uit de wederkerende werkwoorden.

Verbale deelwoord uitdrukkingen, vragen die samenvallen met die van een gerundium is een stel woorden "gerund + afhankelijke woord", waarbij de tweede component kan elk deel van spraak. In dit geval zal de afhankelijke woord spelen vaak een ondergeschikte rol in de zin.

syntactische functie

Deelwoord omzet wordt toegewezen door komma's beide kanten, en, in de regel, speelt een rol in het voorstel omstandigheden. Het is belangrijk om te kunnen verbale deelwoord zinnen te onderscheiden van enkele gerunds, vergelijkbaar in functie om de dialecten die de beeldwaarde van de actie (in het voorstel, ze zijn ook de omstandigheden, maar het is niet geïsoleerd). Als iemand je vraagt naar wat de verbale deelwoord zinnen, benadrukte hij, en zijn componenten, kunt u antwoorden dat dit wordt gedaan door een stippellijn in een punt.

Sommige verbale deelwoord zinnen kunnen onszelf niet isoleren. Dit zijn de eenheden die qua inhoud is nauw verbonden met het gezegde en vormen de kern van de verklaringen in het voorstel. Verbale deelwoord zinnen, spreekwoorden komen ook niet scheiden (volgens de regels van de Russische spelling).

Regels verbale deelwoord zinnen

Verbale deelwoord zinnen kan voor het werkwoord in de zin te plaatsen, het uitvoeren van de functie van het predicaat, en volgde hem. Ongeacht waar deze zich bevindt, moet een komma aan beide zijden te verdelen. Bijvoorbeeld: "Mary, open pot van jam, goot het in een mooie vaas en zet het op de tafel." Verbale deelwoord zinnen "open pot jam" is het predikaat en staat voor een komma.

Sommige van deze structuren kan worden geregeld voor subordinative of coördinerende voegwoorden, en verwante woorden. Daarbij zijn ze ook gescheiden door een komma en de omzet kan worden verwijderd op een ander eind van de zin, het algemene gevoel dat hier geen last. Bijvoorbeeld: "Het leven is zo wreed aan mensen die, niet in staat om te rouwen, het onmogelijk is om te leren de liefde." In dit geval kan het voorstel worden gewijzigd: "Het leven is zo wreed aan mensen die je niet kunt leren om lief te hebben, niet in staat om te rouwen." Betekenis van de zin blijft hetzelfde, maar de volgorde van de componenten wordt veranderd.

Cases-uitzonderingen

Sommige leerlingen en studenten maken vaak fouten in verbale deelwoord zinnen, zonder informatie over de uitzondering. We hebben het over wanneer een dergelijke structuur is gelegen in het voorstel voor de tegenstellend combinatie "maar." In dit geval zal het niet in staat om naar een andere plek biedt, de structuur van deze volledig vernietigd.

Als deelwoord omzet werd gevangen tussen twee tegenover elkaar homogeen leden aanbiedingen die worden geassocieerd met het gebruik van tegenstellend Unie "a", moet het een komma aan beide kanten toe te wijzen. Bijvoorbeeld: "De oude verdwijnt niet, maar omgezet in moderne omstandigheden, het blijft om te leven onder de mensen."

isolatie

Als je eenmaal weet wat de verbale deelwoord zinnen als hoogtepunten van de onderdelen ervan, is het tijd om informatie over gevallen van scheiding van datastructuren te ontvangen. De omzet, die deeltjes bevat "slechts" en "slechts" hebben een functie. Intonatie deeltjes worden gescheiden van de verbale deelwoord zinnen, maar zijn geïsoleerd met hem.

Als u geconfronteerd met twee verbale deelwoord zinnen, die verbonden zijn met een enkel woord "en", je weet dat ze niet van elkaar gescheiden door een komma, en gedragen zich zo homogeen delen van de zin in soortgelijke gevallen. Bijvoorbeeld: "Eens, reizen op de blauwe zee en weelderige gevoel tevreden, ontmoette hij een onverwachte ...".

gecompliceerde gevallen

Bij aansluiting van de beide niet verbale participium zinnen en een omwenteling en andere structuren (predikaten, eenvoudige zinnen, enz. D.) Union staat los puntkomma, waardoor de scheiding verbale deelwoord uitdrukkingen terugkeren. Bijvoorbeeld: "Hij zat op de trap, licht geeuwen, en dacht dat het morgen zal hij weer moeten gaan naar de gehate werk"

Als in soortgelijke gevallen, een paar verbale deelwoord zinnen verbonden door asyndetische verbinding, is het nodig om de betekenis van het voorstel te verduidelijken. Alleen op basis zal het mogelijk zijn om te bepalen wat het predicaat kan worden toegeschreven elke beurt. In dit geval tussen de structuren mag geen leesteken zijn.

Wanneer deelwoord mensenhandel is niet geïsoleerd?

Zodra u begrijpt wat de verbale deelwoord zinnen, zoals benadrukt dit stuk aanbiedingen (dot-dash-dot-dash) moet omgaan met de moeilijke situatie waarin het ontwerp niet door komma's wordt toegekend. Dergelijke gevallen zijn een beetje, maar het bestaan ervan maakt extra voorzichtig zijn.

Wanneer een mondelinge deelwoord zinnen zijn ook nauw verbonden met het werkwoord in zijn lexicale betekenis, en daarmee vormt de stelling van de hele zin, het is niet geïsoleerd. Bijvoorbeeld: "Once upon a Ivanovs iedereen zonder ruzie" Het allerbelangrijkste is dat zij leefden zonder argumenten, dat wil zeggen Er is een nauwe samenhang met het werkwoord.

Hoe om fouten te voorkomen?

Regels verbale deelwoord zinnen onder meer de aanwezigheid van structuren die geen komma produceren. Bijvoorbeeld, idiomen: "Hij werkte in een slordig" of "lag te staren naar het plafond." In dit geval, er zijn uitzonderingen, bijvoorbeeld bevroren uitdrukkingen die een functie van de input structuren spelen, "blijkbaar", etc "om het simpel, zet" ...

Verbale deelwoord zinnen niet kan worden toegerekend aan beide zijden van een komma, als hij wordt geconfronteerd met het deeltje "en" met semantiek gewin. Bijvoorbeeld: "Je kunt nederig en het verslaan van een ernstige vijand te blijven." In dit geval zijn er geen komma's niet bedoeld, en heel vaak zijn het maken van een ernstige fout.

Wat u moet weten?

Als er een combinatie verbale deelwoord zinnen als "SS + gerundium dat "kan het woord unie niet worden gescheiden, en is onderdeel van het ontwerp. Bijvoorbeeld: "Hij kwam in een heleboel verschillende complexiteiten, zonder te beslissen dat hij niet verder kon gaan." Voor klassieke dichters was een gangbare praktijk om een bod uit te brengen op de verbale deelwoord zinnen, die is gelegen in het onderwerp, is niet geïsoleerd van twee kanten door komma's.

Als het participium als een deel van de omzet werkwoord verloren betekenend verloren en de mogelijkheid van scheiding. Bijvoorbeeld: "Ik zal het werk vanaf 09:00 in de ochtend." In dit geval kan de gerund "begint met" worden uitgesloten van het voorstel, en de betekenis van dit zal niet drastisch veranderen, omdat de combinatie van "omdat" hier de functie van een voorwendsel speelt. In dit geval zijn er uitzonderingen, die vandaag het debat over de leidende taalkundigen, specialisten in het Russisch filologie zijn.

Verbale deelwoord zinnen kan er niet tegen elkaar, alsof het spelen van de rol van de homogene delen van de zin, waarbinnen er een niet-gescheiden omstandigheid. In combinatie met de achterkant bijwoord gerund, kunnen deze worden vrijgegeven door komma beide zijden.

Informatie over hoe de standontwerp met gerunds, zal u helpen om hun syntactische functie te bepalen. Nu weet je wat een mondelinge deelwoord zinnen, zoals blijkt elk van zijn componenten, zodat de problemen met de definitie je hoeft niet.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 birmiss.com. Theme powered by WordPress.