FormatieTalen

Vakbonden in het Russisch: beschrijving en classificatie

Alle delen van spraak kan worden onderverdeeld in onafhankelijke en service. De eerste - het belangrijkste.

Zij vormen de basis van taalverscheidenheid. Laatstgenoemde werkt de hulpfunctie. Deze woordsoorten zijn en vakbonden. In het Russisch, ze dienen voor een stel afzonderlijke delen van meningsuiting. Er zijn speciale regels voor het gebruik ervan. Bovendien kunnen deze taaldelen worden verdeeld species. Wat zijn de vakbonden in de Russische taal? Het antwoord op deze vraag vindt u hieronder.

Wat is een vakbond?

In het Russisch, wordt dit deel van de toespraak ontworpen voor aansluiting homogene voorwaarden, evenals delen van een complexe zin, en op hetzelfde moment om semantische relaties tussen hen uit te drukken.

In tegenstelling, die dicht bij hen voorzetsels, voegwoorden worden niet toegewezen aan ieder geval. Ieder van hen zijn ingedeeld op verschillende gronden. Dus, in hun structuur vakbonden zijn verdeeld in twee soorten: eenvoudig en complex. De eerste bestaat uit een enkel woord (of dezelfde), de tweede - van enkele (omdat sinds).

De belangrijkste indeling

Er is ook een andere reden voor die zijn onderverdeeld in types van de vakbonden in de Russische taal. Tabel volledig onthult de essentie van deze classificatie.

Types van de vakbonden, afhankelijk van hun functies

coördinatieve

(Wordt gebruikt om te beschouwen als de uniforme leden en delen van samengestelde zinnen)

onderschikkend

(Sluit de hoofd- en toebehoren in complexe zinnen)

verbinding

En dus ook, nee, nee, ook

izjasnitelnyh

Om als ...

oorzakelijk

Want, omdat ...

tegenstellend

Ja, nou, als, aan de andere kant echter,

geoormerkte

Om vervolgens naar ...

tijdelijk

Toen, bijna ...

contingent

Indien bij ...

scheiden

Of, of, of dat, of iets dat je, niet wat-niet

toegevend

Hoewel, laat ...

vergelijkende

Alsof ...

Bovendien kunnen alle associaties worden onderverdeeld in niet-derivaat (en hoe) en derivaten, die wordt gevormd door andere delen van spraak (hoewel).

interpunctie momenten

Er zijn speciale regels op grond waarvan wordt bepaald of een leesteken te gebruiken of niet. In de regel is het vaak een komma. Ze legde altijd voor de Unie, maar zeker na. Opgemerkt moet worden dat, ondanks de gelijkenis van enkele van de onderdelen van meningsuiting, is het onmogelijk om dezelfde regels van toepassing zijn. Zo is de streak Russisch voegwoorden en voorzetsels, maar hebben veel gemeen, maar toch anders gekarakteriseerd. Laten we terugkeren naar de voorwaarden rechtstreeks aan de belangen van onze woordsoort vastgestelde regels. Bijvoorbeeld, moet de komma in de voorkant van de Unie in het geval dat ze tegenstellend ( "Het is niet zozeer boos, en zelfs riep") gepaarde ( "Heeft de sneeuw Dat geldt, of regen") of subordinative ( "Ik zal komen, als je call me "). Bovendien is het merkteken van interpunctie nodig, indien de aandelen maken deel uit van een complex zin ( "Spring gekomen, en de spreeuwen vlogen"). Indien de Unie verbindt homogene voorwaarden, dan wordt de komma is niet vereist ( "kijken naar de hemel groene en blauwe ballen"). Dit zijn de algemene regels voor het gebruik van dit deel van de toespraak op de brief. Als het schrijven naar de Europese Unie is een komma, in een toespraak op de site moet worden onderbroken.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 birmiss.com. Theme powered by WordPress.