Nieuws en MaatschappijCultuur

Litouwse achternamen: onderwijs, het uiterlijk, afkomst

In een wereld van vele nationaliteiten, en elk van hen heeft zijn eigen kenmerken: uiterlijk, mentaliteit en levensstijl. Dit geldt voor alle aspecten, waaronder de voorouderlijke familienaam. Na het horen van een bepaalde naam, dan kunt u nu al vertellen dat welke nationaliteit hij behoort tot deze of die persoon en de vertegenwoordiger van een cultuur is. In dit artikel zullen we meer specifiek te praten over de Litouwse namen en beschouwen hun oorsprong.

Hoe het allemaal begon?

Modern Litouwse namen zijn onderverdeeld in twee groepen: degenen van hen die rechtstreeks op het grondgebied van Litouwen worden gevormd, evenals anderen die het land uit zijn ontstaan, maar naarmate de tijd kroop in de Litouwse taal. Tot in de 15e eeuw deze natie was geen naam als zodanig, al noemden elkaar bij naam alleen. De situatie veranderde toen het grondgebied van de Baltische landen kwamen tot het christendom in die periode.

In de middeleeuwen begon actief voortgezet beleid van de kerk, maar ook van invloed op de oude Litouwen. In dit verband begint te doopnamen op te leggen, omdat de Litouwse, in feite waren heidens. Als gevolg daarvan, om hun identiteit niet te verliezen, de Litouwers kwam met zijn naam, in die en werd na verloop van tijd hun oude voorouderlijke namen. In eerste instantie leek ze alleen in vertegenwoordigers van de geslachten die rijk zijn aan boer dezelfde omgeving waarin ze kwam pas veel later.

Hoe ontstond de naam?

Vanaf de 16e eeuw in Litouwen gevestigde kerk-Slavische taal, maar het gebruik van de Latijnse taal begon te dalen. In de 18e eeuw, na de nationale volkstelling en de dorpelingen waren ook namen die beginnen te worden gegeven aan kinderen na hun vader, en dus op een generieke naam blijven van generatie op generatie. Als u de naam het achtervoegsel "-ovich", "-evich" toegevoegd.

In Rusland, bijvoorbeeld, het achtervoegsel "- ich" werd gegeven alleen voor degenen die dicht bij de koning en de koninklijke familie waren, maar in Litouwen wijst deze toe aan alles en iedereen. Litouwse adel hield niet van het geluid van namen als: zij zagen in deze de invloed van Rusland, zodat na verloop van tijd begonnen ze om dit achtervoegsel actief te veranderen naar degene die werd gebruikt en polyaki- "-Ski". By the way, dit voorvoegsel aan de gebruikte naam en de Oost-Slaven, maar het verschil was dat de Polen in dit geval vertrouwd alleen op de lokale namen. Stel dat de Pool leefde in het dorp Wola, en de naam had om deze reden Wolski geworden. Toch is opgemerkt dat veel Litouwse namen Slavische wortels, en achtervoegsels.

waarde

Tot op de dag van de Litouwse taal kwam vrijwel onveranderd, dus begrijpen wat het betekent of dat de naam veel moeite niet te maken. Dit is echter niet altijd mogelijk, en in sommige gevallen zijn er bepaalde problemen. Wat zijn de namen van de Litouwse? Bijvoorbeeld, Leitis betekent dat een grootouder, die zijn oude naam gaf, was ooit bij leytskoy dienst die wordt geserveerd in de groothertog, Vilkas in de vertaling klinkt als "wolf", met de naam van Piłsudski - ooit woonde in Pilsudy gebieden. Gintautas betekent - "het beschermen van de mensen".

Drevnelitovskie persoonlijke namen gebruikt om twee bases hebben, en gewoonlijk vertaald ze aangewezen elke menselijke kwaliteit of woorden dragen een diepe betekenis. De meest populaire degenen zoals Taut - mensen, min - dacht edge - patiënt, Gail - betreuren Fork - hoop.

De meest populaire Litouwse namen (mannelijk)

De Engels Wikipedia is een lijst van de meest populaire Litouwse namen. Hier is de originele versie en de vertaling ervan in het Russisch. Kazlauskas - Kozlowski, Petrauskas - Petrovsky, Jankauskas - Jankowski, Stankevičius - Stankiewicz, Vasiliauskas - Wasilewski, Žukauskas - Zhukovsky, Butkevičus - Butkevitch, Paulauskas - Pavlovsky, Kavaliauskas - Kovalevsky.

U kunt er ook rekening mee en zulke mooie namen als de Litouwse Astrauskas, Blyudzhyus, Rudzitis, Simonaitytė, Vaitonis, Mazeika, Kindzyulis. Zoals u kunt zien, de namen vaak eindigen in -c.

Litouwse inheemse namen

En wat namen die eindigen op "-aytis", "-enas" bedoel je? Bijvoorbeeld, zoals Deimantas, Budrys, Petkyavichyus. Ze ontstaan als volgt: Tijdens de grote volkstelling achternaam gegeven aan kinderen in opdracht van zijn vader. Bijvoorbeeld, de zoon van Vitas werd Vitenasom. Maar het moet worden opgemerkt dat de Litouwers gebruikt, zoals namen uitsluitend op de gesproken taal. Officiële documenten zijn in overeenstemming met de Slavische metrische geschreven.

Pure Litouwse eindes namen, dus zijn als volgt: -aytis (Adomaitis) -is (Alis), -as (Eydintas), en kan ook worden opgegeven en het einde (Radvila).

In zulke eindes als -auskas, -evichyus, -inskis, die vertaald in het Russisch zal klinken als -ovich, -evich, -ovski, -evski,-ski, werd beïnvloed door de Slavische cultuur, en ze zijn niet meer inheemse Litouws.

Vrouwelijke namen: de regels van het onderwijs

Als we kijken naar de moderne Litouwse vrouwelijke namen, toen kreeg ze een significant verschil ten opzichte van mannen. Ze hebben achtervoegsels -ut-, -ayt- en -yut-, wordt weergegeven aan de basis van de naam van de vader, en vaak is er altijd het eindpunt e. Bijvoorbeeld, de mannelijke versie van de achternaam Butkus, krijgt een vrouw om te klinken als Butkute, Orbakas wendt zich tot Aguilera.

De namen van de getrouwde vrouwen hebben een aantal andere verschillen van degene die een man heeft. De man zal met de achternaam Varnas, en zijn vrouw - Vernene. Zo zien we dat de toegevoegde achtervoegsel -een, of, in sommige gevallen, -uven, -yuven, evenals het einde -e. Opgemerkt dient te worden dat de regels met betrekking tot de vorming van de vrouwelijke variant namen, zijn alleen geldig in Litouwen. Als de familie woont in Rusland, beide echtgenoten het geluid zal het zelfde. Maar in dat geval, als het meisje is gratis, zelfs in ons land haar naam zou klinken alsof ze in Litouwen had gewoond. Zoals u kunt zien, zijn er veel nuances waarin hoeft alleen maar te begrijpen.

Doe de namen Vail?

De Litouwse taal heeft een ontwikkeld systeem van de zaak verval. Vaak Litouwse naam eindigt met de letter c zijn, maar er zijn twee opties: ofwel om deze brief vormt een integraal onderdeel vormen, of dat het gewoon verwijst naar de nominatief. Dat wil zeggen, in een andere zaak met de daling, dit is de letter C verdwijnt. Bijvoorbeeld, de naam Landsbergis, in de genitief - al klinkt als Landsberg. Vele letten zijn bevestigd aan de Russische achternamen die brief, zoals "Lenin" in hun eigen taal klinkt als Lenins, dus zoals vereist door de regels van de grammatica. Vrouwelijke namen, evenals mannen. alle hellen de Lets. Maar als het gebruikt in een Russische vertaling, is het onderworpen aan andere rechten: vrouwen - niet afgenomen, en mannen - integendeel.

Nuances in het verschil

Neem het voorbeeld van de populaire namen, zullen ze worden gespeeld in twee versies, mannelijk en vrouwelijk, zodat dezelfde familienaam, het echtpaar anders klinkt.

Kazlauskas - Kazlauskene, Petrauskas - Petrauskene, Jankauskas - Yankauskene, Stankevichus - Stankeviciene, Vasiliauskas - Vasiliauskienė, Zhukauskas - Zhukauskene, Butkus - Butkiene, Paulauskas - Palauskene, Urbonas - Urboniene, Kavaliauskas - Kavalyauskene.

In de loop van dit artikel we erachter, dat betekent dat de namen en begrepen de geschiedenis van hun oorsprong en hoe er is een daling van de Litouwse namen. Ze slaan een schat van een van de Baltische talen, die beroemd is om het feit dat nog steeds overleeft intact.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 birmiss.com. Theme powered by WordPress.