FormatieTalen

Eufemismen: voorbeelden. Eufemismen in moderne Russische toespraak

Het woord "eufemisme" komt van het Griekse woord complex, dat bestaat uit twee woorden: "goed" en "spreken". Het is stilistisch neutrale uitdrukkingen of concepten door ons gebruikt in plaats van een taalkundige eenheid, die synoniem is, die onbeleefd, tactloos of onfatsoenlijk spreker lijkt. Eufemismen, waarvan voorbeelden presenteren we in dit artikel, vaak maskeren de essentie van het fenomeen, versluieren het, bijvoorbeeld: in plaats van "die" - "die" in plaats van "leugen" - "de waarheid spreken", de vervanging van de uitdrukking "de prijsverhoging", "liberalisering van de prijzen" . We kunnen zeggen over de atoombom, het gebruik van het woord "product".

De historische volatiliteit van eufemismen

Eufemismen, in tegenstelling tot de gemeenschappelijke lexicon, zijn zeer gevoelig voor de ramingen van de verschillende publieke evenementen als "onfatsoenlijk" of "decent". Dit verklaart de historische volatiliteit van het reservoir van de woordenschat: wat de ene generatie lijkt eufemistische naam, kan het volgende worden als ongeldig beschouwd en ongetwijfeld onbeleefd, veeleisend, op zijn beurt, eufemistische vervanging. Als voorbeeld, de geschiedenis van de Franse woorden en garce fille. In de oudheid, de eerste was slechts een vrouwelijke matching gars, wat staat voor "jongen, jongen", dan - een eufemisme voor het woord "hoer", maar al snel begon te beseffen hoe onbeschoft en werd vervangen in deze functie, het woord fille (een van de waarden), die op hun beurt, , in de Franse taal van vandaag is niet langer beschouwd als een vervanging en wordt gebruikt in vloeken. Een dergelijke eufemismen in een toespraak in veel talen.

Een vergelijkbaar patroon wordt waargenomen in de geschiedenis van het tekenen van dit concept onder de Slaven. Bijvoorbeeld, het Russische woord voor "hoer" (vergelijk ook Wit-Russische, Oekraïense en Bulgaarse "hoer", Tsjechische kurva, Pools kurwa) betekende oorspronkelijk "chicken", en vervolgens begon te worden gebruikt als een eufemisme voor onbeleefde woorden in de zin van moedwillige vrouwen (vergelijk Frans cocotte - eerst " kip "en" ho "). Er zijn ook vergelijkbaar met de Engels eufemismen.

Relatie met andere methoden van meningsuiting

Als werkwijze perifrastische, indirect en tegelijkertijd verzachtende benamingen eigenschappen van een object of werking, maar ook tot andere spraak technieken, met name litotes wat verstaan een werkwijze voor expressie, waarvan de basis is een dubbel negatief ( "niet onbedoeld" "nebesspornoy" ) of te compenseren ontkenning in een deel van de modus van de bevestigende uitspraken ( "ik denk niet dat je gelijk hebt" - cf:. "ik denk dat je verkeerd bent") en andere middelen - meiose - techniek van meningsuiting, waarvan de essentie - met opzet kleinerende Institute .. Ensivnosti verschillende eigenschappen van het onderwerp van de speech, processen, acties, etc. ( "Het is moeilijk om te bellen slimme" - een domme vrouw, "Hij schiet vrij goed" - de goede richting).

Communicatie met de nominatie

Evfemizatsii werkwijze heeft een nauwe relatie met de andere - de voordracht. Dit is een van de drie fundamentele verschijnselen menselijke vorm spraakactiviteit (andere twee - evaluatie en voorspelling). Volgens de culturele, ethische, psychologische of andere bekende redenen moeilijk of helemaal niet bekende objecten vereisen eufemistische benaming. namen Update is, omdat de noodzaak om te verhullen of om opnieuw en opnieuw te verzachten de essentie van wat wordt beschouwd als onfatsoenlijk, ongemakkelijk in de culturele gemeenschap. Er zijn, in het bijzonder, politieke eufemismen, een voorbeeld van die we al hebben gezien (de vervanging van de zinsnede "stijging van de prijzen", "liberalisering van de prijzen"). U kunt een aantal anderen.

Specificiteit van eufemismen

Eufemismen, waarvan voorbeelden zijn uitgebreid, hebben hun eigen specifieke kenmerken. Het komt tot uiting in hun taalkundige essentie en in welke onderwerpen het meest blootgesteld aan dit proces, op het gebied van het gebruik van de ontvangen woorden in activa types en methoden waarmee ze zijn gemaakt in de taal van de verschillende schattingen van het bedrijf in sommige eufemismen .

De essentie van eufemisme

Evfemizatsii proces dat essentieel is voor het volgen van onderstaande punten:

  1. Kwalificatie die de spreker produceert toespraak object als zodanig kan een directe indicatie welke worden gezien (in bepaalde geadresseerde of sociale omgeving) als de onregelmatigheid, scherpte, ruwheid, enz. D.
  2. Selectie van deze tekens, die sluier, masker de essentie van dit fenomeen, en niet alleen een manier om zijn gezicht te verzachten. Met name duidelijk blijkt het voorbeeld van medische eufemismen vage semantisch, bijvoorbeeld "neoplasma" in plaats van de term "tumor" of opgenomen van andere talen (en dus niet geheel duidelijk meerderheid) - een term als "pediculosis" plaats Russische "luizen" of andere eufemismen in de Russische taal, waarvan voorbeelden kunnen worden verlengd.
  3. Het gebruik van spraak hangt af van de omstandigheden en de context: de sociale controle van een toespraak situatie en zelfbeheersing van de eigen talking toespraak harder, hoe groter de kans is de verschijning van eufemismen. Omgekeerd, in situaties waarin het slecht gecontroleerd, er zijn hoge automatisme (socialiseren met vrienden, familie en ga zo maar door. N.). Eufemismen, voorbeelden waarvan wij hebben gezien kan worden vervangen door "directe" aanwijsmiddelen.

opneming goals in de toespraak van eufemismen

  1. Het belangrijkste doel van het gebruik van dergelijke woorden die nagestreefd - het verlangen om de communicatie conflicten te voorkomen, maakt u een situatie waarin de beller niet ongemakkelijk voelen. Bij het nastreven van dit doel eufemismen in "zachtere" vorm, in vergelijking met andere wijze van benoeming, noemde de actie een eigenschap object. Bijvoorbeeld, als vervanging van het woord "doof" gebruikt "hardhorend" in plaats van "blind" - "blind", in plaats van "leugen" of "leugen" - "niet waar", wordt het woord "dronken" vervangen door "dronken", "vet" - "vol", en ga zo maar door .. Een eufemisme die definitie is meestal niet veel moeite, omdat we intuïtief doen, in deze gevallen stelt ons in staat zonder ongemak te communiceren.
  2. Camouflage, veiling de verdiensten - Een andere belangrijke doelstelling, die worden gebruikt en deze worden vervangen. Dit is typisch voor een totalitaire samenleving, wat geweest is, bijvoorbeeld, Rusland tot aan het einde van de jaren 1980. Voorbeelden gesluierd eufemistische uitdrukkingen die onplezierige gesprekspartner te verbergen zijn acties en concepten: in plaats van het woord "gevangenis" - "instelling", "informant" - "weldoener", evenals talrijke training die in het eerste deel van het woord morfeem "spets" (speciale immigranten, speciaal contingent, spetspoliklinika, Special Branch, spetsraspredeliteli, spetskhran en anderen), "het regelen en regulering van de prijzen" (wat betekent dat eigenlijk het verhogen van hen), "impopulaire maatregelen" (belastingverhogingen, bijvoorbeeld) en andere dergelijke eufemismen. Voorbeelden van woorden en kunnen andere veroorzaken. In het Russisch, deze paren zijn er nogal wat.
  3. Dat is niet alle gevallen waarin een eufemisme kan worden gebruikt. Definitie van de laatste, de derde, de zaak niet zo duidelijk, echter, en het is mogelijk te raden. Eufemismen kan worden gebruikt voor het doel van het verbergen van anderen dat de spreker wil naar een bepaalde bestemming te informeren. Natuurlijk, dit "encryption" relatief is, wordt snel duidelijk, vooral als de berichten zijn gepubliceerd en zijn niet in de overeenstemming van de beide partijen, en daarmee voor de interpretatie van elke luisteraar of lezer beschikbaar komen. Bijvoorbeeld, het is typisch voor advertenties in kranten, het thema van die - het gebied van het appartement uitwisseling ( "Ik was een twee-kamer appartement op de drie-kamer voor een akkoord"), werkgelegenheid ( "Wanted meisje zonder complexen op betaalde banen"), enz. De waarde van eufemismen, dus niet. worden onderschat.

Bollen en draden evfemizatsii

Het beoordelen van de gesproken woorden van beleefdheid / grofheid, fatsoen / onfatsoenlijkheid standpunt gericht op specifieke gebieden en thema's van menselijke activiteit (evenals de relaties tussen mensen). Ze worden traditioneel beschouwd als de volgende:

  1. Bepaalde fysiologische toestanden en processen ( "Loose neus" in plaats van "snuiten", "malaise" (over menstruatie van vrouwen), "wachtend kind" in plaats van "zwanger" en anderen.).
  2. naar "lichamelijke bottom" deel van het lichaam in verband - deze objecten zijn zodanig dat eufemistische, indirect hun benaming in de omgangstaal wordt waargenomen door de meeste sprekers als een niet heel fatsoenlijk (bijvoorbeeld slang en omgangstaal namen van de penis, "stok", "apparaat", "tool "et al.).
  3. De verhouding tussen de seksen, "om in innig contact" en lokaal te "ontmoeten", dat wil zeggen "seksuele relaties hebben", etc ...
  4. Dood en ziekte: in plaats van "ziek" - "slecht gevoel" in plaats van "Syfilis" - "French loopneus", het woord "overledene" in plaats van "dood" en anderen.

Dat is een eufemisme - een synoniem voor het woord, maar met een zekere semantische nuances. Onderwerpen en omvang van het gebruik ervan, zoals je ziet, zijn zeer talrijk.

Eufemismen in de tekst en spraak

In eufemismen tekst, waarvan voorbeelden werden getoond door ons vaak via citaten toegewezen en kan gepaard gaan met verschillende metalinguïstische opmerkingen. De auteur kan de namen bekend te maken en hen leiden in parallelle lijnen. De spraak eufemismen vertegenwoordigen ook een van de stilistische middelen. Hiermee kunt u de toespraak variëren spreken, afhankelijk van verschillende omstandigheden, sluier en verbergen hun bedoelingen, indien nodig, om mogelijke communicatie conflicten die zich kunnen voordoen in de onmiddellijke benoeming van een aantal acties, objecten en eigenschappen te vermijden.

Eufemisme veranderd dysfemisme

Cultuur van de Russische taal is niet beperkt tot het gebruik van eufemismen. Afgezien van deze, zijn er dysfemisme - het is obsceen of grof benaming oorspronkelijk neutrale begrippen om de laatstgenoemde een negatieve betekenis, of gewoon gebruikt om de expressiviteit van spraak te verbeteren geven. Bijvoorbeeld, in plaats van het gebruik van "sterven" van het woord "sterven", en in plaats van "persoon" - "snuit" en anderen.

Dysfemisme en kakofemizm

Deze term wordt soms gebruikt als synoniem voor een ander concept - "kakofemizm". Het gebruik ervan, maar je moet niet worden beperkt tot onbeleefdheid en brutaliteit. In traditionele culturen (bijvoorbeeld Aziatische) dysfemisme gebruikelijk in toespraak vrij ruim met het oog op het boze oog te voorkomen: tegen vrouwen, kinderen of waardevolle voorwerpen. Vaak, zoals veranderingen in het gebruik van verhullen grens die bestaat tussen zelfverlaging vriendelijk en bijgeloof.

We hebben zulke dingen als een eufemisme Myung dysfemisme en kakofemizm beschouwd. Ze staan voor dingen en gebeurtenissen worden gebruikt in de toespraak van elk van ons, we doen het zonder zelfs maar te denken. Nu weet je wat de Russische taal dergelijke substituties roepen, en in staat om ze bewuster te gebruiken zal zijn.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 birmiss.com. Theme powered by WordPress.