FormatieTalen

Betekenis van het woord "fat" van vandaag en gisteren

Het woord "kerel" iemand lijkt duidelijk en begrijpelijk, en andere verbijsterend. Vandaag de dag wordt regelmatig gebruikt, zowel jongeren en vertegenwoordigers van de generatie die jong in de jaren '70 van de vorige eeuw was. Laten we eens kijken naar het in meer detail.

Wat betekent het?

Betekenis van het woord "man" is vergelijkbaar met de meer geletterde "mensen", "man", "een man." Dat wil zeggen, ze heten mannelijke persoon die je bent meestal bekend. Hoewel veel hangt af van de context, bijvoorbeeld, in de zin "Kom op, man, maak je geen zorgen!" Dit woord wordt geïnterpreteerd als een "vriend" of "broer". Dat is, zoals de meeste jargon, het heeft meerdere betekenissen. Onder omzet woordenschat van de huidige studenten en andere jonge mensen, vooral in de grote steden, verloor het zijn populariteit en wordt zelden gebruikt. Wanneer deze uitdrukking verscheen in onze taal, waar het is, en het is altijd het woord "kerel" was hetzelfde als nu?

elegant

Volgens een versie, het woord "fat" een overblijfsel uit de mods - vertegenwoordigers van de mode en tegelijkertijd veroordeeld en bestraft informele jeugdbeweging in de Sovjet-Unie. Haar vertegenwoordigers hebben geprobeerd om mensen die in Amerika, na te bootsen door het dupliceren van hun manier van kleden en zijn haar kammen, het luisteren naar buitenlandse muziek en ga zo maar door. Vooral prachtig het eruit ziet, op voorwaarde dat ten tijde van de Sovjet-Unie een dergelijke levensstijl sterk gecensureerd en Amerika zelf, en zelfs min of meer betrouwbare informatie over het leven van de burgers, voor iedereen die niet is "een bezoek aan" of bij benadering om het (dat wil zeggen 95% van de bevolking), was een mysterie onder een hoop slot. De zinsnede "Een man die de Amerikaanse cultuur respecteert" vormde een acroniem dat populair en voor een smal gebied is geworden. Op dit moment zou het woord "man" match zowel "man", "kerel", "dandy" en zijn synoniem met hun man - degene die niet zal opgeven dudes. In de versie van de vrouwen, het klinkt als "chuvikhi" of "Chuvaev".

volgens de föhn

Maar Aziatische landen zogenaamde jong gecastreerd schaap of geit. In het jargon van de uitvoeringsvorm slechts afgestoten door afleiding van deze uitvoeringsvorm, omdat de aldus Historisch gezien is de meerderheid van dieven woordenschat en criminelen een felle kleur of seksuele afgeleid van de bij de intima woorden. Misschien heeft het iets te maken met de leeftijd, uitgevoerd achter de tralies in de afwezigheid van vrouwen? Dude ze noemen een jonge man met een aantal problemen op het gebied van seksuele relaties.

Wat zeggen de experts?

Als we ons richten op geloofwaardige bronnen, gecomponeerd door meesters van de gesproken en geschreven taal, en wilt weten, bijvoorbeeld het woord "kerel", aldus Dahl, dat het gewoon niet vinden in het woordenboek. In het jargon - is, in jargon - is, en Vladimir Ivanovitsj - niet. Niet vinden in de "Modern Dictionary" 2003. Waaruit we kunnen concluderen dat het woord "man" niet is opgenomen in de gelederen van volwaardige literaire taal bleef in sommige kringen, en verliest zijn populariteit elk jaar. Het toont al die behoren tot de vorige eeuw, en werd vervangen door een meer moderne slang woorden.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 birmiss.com. Theme powered by WordPress.