ComputersInformatietechnologie

Japanse zoekmachines: hoe u de juiste informatie te vinden

Japanse zoekmachines komen niet alleen de optimizer sites, maar ook voor de gewone gebruiker nodig heeft, om de taal van de rijzende zon zoeker of gewoon alle informatie die zich buiten Runet te leren.

Problemen van Russischtalige zoekmachines

Voor het grootste deel van de zoekmachines vaak niet werken als we zouden willen: ze corrigeren queries, denk uit hun aanbod en niet wat nodig was. Dit geldt met name voor informatie over buitenlandse bronnen, die afwezig is in het Russisch en Engels segment van het internet. Het ergste van alles wat het gaat om het zoeken van de officiële website van Japanse bedrijven, waarvan de namen zijn geschreven in het Latijnse alfabet.

Hoe de gewenste te vinden?

Er zijn verschillende mogelijkheden:

  1. Japans "Google" (de zoekmachine). Link naar het kan online op aanvraag worden gevonden, is het raadzaam om de taalinstellingen in de levering van de resultaten te veranderen. Maar in de meeste gevallen na de upgrade naar deze versie van "Google" zelf biedt de gewenste instellingen.
  2. Ook niet verkeerd zijn om de Japanse als een prioriteit toe te voegen bij gebruik van de Google Chrome-browser. Om dit te doen, ga je naar Instellingen> Geavanceerde instellingen> Talen en invoer methoden.
  3. Voor een grotere efficiëntie moet verzoeken worden geschreven in het Japans, maar in andere gevallen is het nodig om ten minste één letter van het alfabet toe te voegen.
  4. U kunt alleen de Japanse zoekmachines geplaatst op het netwerk (zoals Yahoo) gebruikt, dan is de kans van de uitgifte van irrelevante resultaten is sterk verminderd.
  5. Op zoek naar de aanbevolen dagelijkse informatie op blogs of relevante platforms, direct aangevuld door de inwoners van de rijzende zon.

In het algemeen, door middel van een zoekmachine daar afbeeldingen en tekst nieuws, video's en zelfs muziek. Maar als de gebruiker geïnteresseerd is in de ventilator kunst of kunstenaars die hen trekken, is het wenselijk om queries direct uit te voeren op de Japanse site voor weergave van dergelijke werken (bijvoorbeeld "Piksive").

Japanse zoekmachines op de Russische

Net zo absurd als het ook mag klinken, maar sommige gebruikers zijn echt proberen om iets op een dergelijk verzoek te vinden. In feite hebben deze zoekmachines niet bestaan, want dan zijn ze Japans, om te zoeken naar informatie is de Russisch-sprekende segment van het internet.

Onder de inheemse bevolking van de rijzende zon zeer klein percentage Russisch spreekt in ieder geval op het eerste niveau. Dezelfde mensen die verhuizen naar Japan, zelden nodig om iets in hun moedertaal als hun taak vinden - om volledig te integreren in de nieuwe samenleving. Maar zelfs als deze noodzaak zich voordoet, is het voldoende om de taal te wijzigen in de instellingen of ga naar de Russische versie van de zoekmachine.

Wat niet te verwachten van de Japanse netwerksegment

Eerst worden de Japanse zoekmachines niet ontworpen om te zoeken naar illegale content. Integendeel, in het Land van de Rijzende Zon is een concept dat niet gebruikelijk is, zoals torrents. Daarom, als een betaalde content is niet gevonden in RuNet is gratis te downloaden, is het nutteloos om het te zoeken in de Japanse netwerk.

Ten tweede zal verboden materialen in Rusland ook niet, en verharden de wetgeving speelt niet in het voordeel van deze optie. Maar, de meeste van allemaal, de inhoud zal worden geblokkeerd door de ISP, als je niet allerlei trucs toe te passen. Behalve dat in tegenstelling tot de Russische, Japanse zoekmachine deze materialen vindt nog steeds en toont een lijst van sites op de pagina, maar het zal moeilijk om ze te komen.

En ten derde, op zoek naar iets in dit segment van het internet, is het wenselijk om de taal van de rijzende zon op een behoorlijk niveau te leren kennen. Geen vertaler zal niet nauwkeurig te reproduceren de complexe zin, en rekening houdend met het enorme aantal betekenissen van hetzelfde woord, niet kan vinden wat hij wilde door de gebruiker. Indien gewenst, natuurlijk, is om te proberen om een vraag in te voeren in het Engels, maar zelfs dus het niet allemaal te vinden.

Zo is de Japanse zoekmachines zijn alleen geschikt voor het vinden van specifieke informatie. Met hun hulp, kunt u iets van de site, niet relevant voor de Russisch-sprekende segment bestellen, kunt u een beetje meer bekende tv-programma's en andere leuke video. En, natuurlijk, nieuws lezen uit primaire bronnen om te leren over de geschiedenis van het land of gewoon poserfit sites om belang te verwezenlijken.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 birmiss.com. Theme powered by WordPress.