FormatieTalen

Intermediate Level: streven naar topkwaliteit!

Wat is het in een vreemde taal in het merendeel van onze medeburgers? Allereerst, het is een stuk van pauzes en aarzelingen, in verband waarmee de betekenis van wat wordt vaak onherkenbaar veranderd. Onvermogen om hun gedachten en ideeën uit te drukken maakt mensen nerveus. Een eeuwige gewoonte van mentaal uitspreken van de zinnen in het Russisch en vervolgens te vertalen naar de doeltaal maakt gesprek heel onnatuurlijk fenomeen.

Intermediair niveau - de stap in de studie van taal die een soepele overgang van de bovenstaande functies om meer geavanceerde niveau van buitenlandse spraakdomein impliceert. Kennis van deze categorie zijn minimaal voor de meeste high-betaalde banen. Laten we eens kijken, wat is het niveau van de Intermediate.

1. Geautomatiseerde applicatie taal grammaticale eenheden. Daarmee bedoel ik niet alleen een kennis van de regels, en bekwaam en moeiteloos om ze te gebruiken in een live toespraak.

2. Een uitgebreid vocabulaire, het veelvuldige gebruik van uitdrukkingen, phraseological eenheden. Bevoegde vervanging van woorden in een synoniem of definition (uitleg) in een vreemde taal. De mogelijkheid om hun gedachten te verwoorden. De mogelijkheid om het gesprek elke stand te houden, en de mogelijkheid om in een argument, leidende bevoegde argumenten.

3. Letter: Een duidelijke verklaring is geschreven, het juiste gebruik van grammaticale verschijnselen.

4. De eenduidig begrip van de algemene betekenis (inhoud) hoorde vreemde toespraak tegen de algemene context.

Aangezien het niveau van taalvaardigheid (tussenproduct) slechts een intermediair is alleen toegestaan wanneer in het leerproces aantal fouten (lexicale of grammaticale fouten) optreden, en enkele woorden worden uitgesproken met een licht accent.

Uitbreiding van woordenschat, het versterken van de grammaticale kennis die nodig is om vooruit te komen. Om hun kennis, die overeenkomen met de middelste categorie (Intermediate-niveau) te consolideren, zijn sprekers van verschillende talen als volgt geadviseerd:

1. Leer niet de woorden en zinnen. Er wordt aangenomen dat de groep van woorden in verband met de betekenis van "vast" in het geheugen sterker. Als de betekenis van een woord is vergeten, het geheugen wordt compleet geleverd uitdrukking eerder opgeslagen. Daarom kunnen we de vertaling van een enkel woord aannemen van de algemene betekenis van de uitdrukking.

2. Denk in de doeltaal. Intermediair niveau vereist niet alleen de mogelijkheid om een vreemde te spreken - en de persoon moet in staat zijn om "anders" te denken. Sommige leraren leerlingen aanmoedigen om zich niet alleen richten op de zin, maar ook op het individu - hoofd hebben geleerd - woorden. Bijvoorbeeld, in de ochtend denken over woorden als "bed", "tandenborstel", "ontbijt". Op de weg in de "machine" gedachten te houden, "werk", "computer", "collega", en ga zo maar door. D. Deze oefening draagt bij aan de snelle ontwikkeling van het vermogen om te denken in een vreemde taal.

3. Om een gesprek met uit te voeren, om hardop te praten in een vreemde taal. Medium (Intermediate) niveau test die een herziening van alle aspecten van de taal (zowel mondeling en schriftelijk) omvat, is het minimum bij het passeren van, bijvoorbeeld, de taal van de openbare examens. Daarom moeten ze uit te werken zo vaak mogelijk, niet alleen met de leraar, maar ook zelfstandig. Een training in de vorm van een gesprek met zichzelf past perfect.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 birmiss.com. Theme powered by WordPress.