FormatieVoortgezet onderwijs en scholen

De uitdrukking "Oma zei in twee": interpretatie en etymologie

We verrijken onze verschillende stabiele combinaties van woorden. Ze zijn gevormd uit folk uitspraken of door één auteur. Onder hen zijn de spreekwoorden en gezegden. Sommigen van hen worden woordkeus. Bijvoorbeeld in twee grootmoeder genoemd.

In dit artikel zullen we overwegen stabiele expressie. We definiëren de interpretatie geschiedenis van de oorsprong van de frase.

"Zei oma twee": De waarde fraseologie. Oproep aan phraseological en woordenboeken

Soms is het niet duidelijk hoe de rest van het leven, wat je krijgt van een bepaalde actie. de uitdrukking "twee grootmoeder zei," In dergelijke gevallen. Wat betekent het?

Voor het antwoord dat we richten op de woorden en zinnen, opgesteld Stepanova M. I. Het geeft de volgende definitie: "Het is niet bekend, besefte iets of niet." Dit wil zeggen dat in twee - om te zeggen ontwijkend, om ja of nee te zeggen.

SI Ozhegov geeft ook de definitie van de uitdrukking in zijn woordenboek. Daarin staat dat het is te zeggen (het opgenomen Dahl in zijn boek) en betekent het "nog te bezien wat er zal worden, en dus op een andere manier."

Daarom overwegen we een stabiele woordcombinatie kan met woorden worden vervangen als "niet duidelijk", "undefined".

"Zei oma twee": de oorsprong van de uitdrukking

Deze zin - een gezegde. Dus, het is een populair gezegde. Het bleek bij toeval. Eerder mensen waren heidenen. Aan hun lot, de toekomst, ga naar de grootmoeder-vertellers.

In feite zijn we overwegen een langere gezegde. Een deel daarvan is een uitdrukking van "de grootmoeder vroeg zich af, ja twee, gezegd." Men kan de ironie voelen. Het is niet altijd naar dat voorzegde grootmoeder passeren. Veel begrepen dat de voorspelling niet volledig betrouwbaar zijn. Daarom, als je weet het niet, het uitvoeren van de beoogde of niet, te zeggen: "Oma zei in twee." Deze uitdrukking was populair en werd in de lucht.

Het gebruik van de uitdrukking in kwestie

De uitdrukking is gebruikt door verschillende Russische schrijvers: Toergenjev in "Vaders en zonen," Saltykov-Shchedrin in "In een omgeving van gematigdheid en nauwkeurigheid" Shishkov in "Emelyanov Pugachev" Mstislavskys in "Rook - Bird Spring" Grizzly in de "Dauria" Pisemsky in "Filistijnen" Reshetnikov in de "protege" van de Assumptie in "ongekende gebeurtenis" en andere schrijvers in hun werken.

Filmmakers ook gebruikt dit adagium. Bijvoorbeeld, in 1979, kwam de Sovjet-film "zei oma in twee."

Politici, journalisten zijn nog steeds actief met behulp van deze slogan. Bijvoorbeeld, als ze niet geloven dat sommige rapporten, belooft hen te ondervragen.

conclusie

We beoordeeld de duurzame combinatie van de woorden "Oma zei in twee." Met de hulp van woordenboeken, we geleerd dat de uitdrukking - een deel van een gezegde. Het is een vaag antwoord, de onzekerheid van de situatie, noch ja noch nee; toch.

We hebben de wortels van uitspraken van oorsprong gevonden. Het bleek dat het wordt geassocieerd met waarzeggerij bedienden. Geloven in hun authenticiteit en zeker zijn van de resultaten van deze heidense manier om te weten de toekomst is nauwelijks de moeite waard. Daarom is dit spreekwoord vraagtekens bij wat hoort te zijn.

Vanwege het belang ervan, deze slogan op grote schaal gebruikt en wordt gebruikt in verschillende gebieden: literatuur, media, film en politiek. Het wordt gebruikt als er iets is geen twijfel dat het niet bekend is wat er gaat gebeuren en hoe alles gaat.

En verschijnen stabiele combinaties. Onze voorouders wisten hoe ze de verschillende leven verschijnselen beknopte woorden weer te geven. Dankzij hen, heeft ons spreken een rijke en kleurrijke geworden. We kunnen alleen maar een combinatie van woorden om de diepe gedachten te uiten, om hun standpunt over te brengen en te laten zien uw houding.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 birmiss.com. Theme powered by WordPress.