FormatieTalen

We leren Russische samen. Hoe om te zeggen "vast te stellen" of "lay"?

Het concept van "schone Russische taal" in onze tijd is het moeilijk om eenduidig te bepalen. Een reeks van leningen, voornamelijk als gevolg van de snelle technologische vooruitgang, ontwikkeling van woordenboek van slang en jargon dat soms zo stevig in de het alledaagse gebruik die worden gebruikt, waaronder niet op zijn plaats zijn geweven, en andere factoren trekken onze literatuur in verschillende richtingen. Niet verrassend, op deze achtergrond, zijn er veel vragen over de uitspraak waar is. Hoe om te zeggen "vast te stellen" of "lay"? Dit is slechts een van hen. Maar zelfs hij is erg belangrijk.

Moderne Russische taal van kinds af

Zelfs als een kind zou kunnen worden gezien als een volwassene gecorrigeerd kinderen spreken van het woord "lay down", het corrigeren van het aan "put". Maar is het waar? Mee eens, "poklast" klinkt als iets niet helemaal natuurlijk. How To: "box" of "put"? In de moderne Russische taal het werkwoord "vast te stellen" formeel afwezig. Het kan worden gevonden in het woordenboek Dahl, maar zelfs daar is het in de infinitief niet wordt gebruikt. Hieruit kunnen we een regel af te leiden.

regel

Dus hoe correct te spreken - "lay down" of "lay"? Het werkwoord gemakkelijk te vinden in een woordenboek van de Russische taal "te zetten". Hij is de eerste vervoeging, is besloten om het toe te schrijven aan de imperfectief werkwoorden. Het is mogelijk om het verkrijgen van meervoud, enkelvoud, te gebruiken niet alleen in deze, maar in de verleden tijd.

Ik heb een sinaasappel op een plank. We zetten oranje op de plank.

Je zet een oranje op een plank. Je zet een oranje op een plank.

Hij (zij) legt een oranje op een plank. Ze zetten een oranje op een plank.

Het is belangrijk om te begrijpen dat door het kiezen van de juiste manier om te zeggen - "lay down" of "lag", is het noodzakelijk om voort te bouwen op de specifieke acties en woorden die nodig zullen zijn om een resultaat te krijgen. "Lay" wordt alleen gebruikt zonder het voorvoegsel. In alle andere situaties zou correcter om wortel -lozh- te nemen en "verzamelen" het woord te zijn ( "Ik heb het boek op zijn knieën", maar "Ik heb het boek op zijn knieën").

Een ander belangrijk punt - van het werkwoord "lay" kan niet vormen een eenvoudige toekomende tijd. Hier komt de steun dezelfde wortel van -lozh- onbestaand werkwoord "neer te leggen" ( "Je zet deze notebook in plaats").

Maar wees voorzichtig bij de beslissing hoe - "box" "bagage" of Zoals met elke regel, in dat zijn er enkele uitzonderingen.

Uitzonderingen op de regel

Er interativnye werkwoorden. Zij vertegenwoordigen een aantal repetitieve actie (overlay of stack - alles wat kan meerdere keren worden uitgevoerd tijdens een bepaalde periode). In dergelijke gevallen is het noodzakelijk om te gebruiken in zijn toespraak het werkwoord "put" ( "Ik diner op te leggen elk lid van de familie").

Bepaal hoe om te zeggen - "lay down" of "put" is niet zo moeilijk. Het is voldoende om de bovenstaande regels op te volgen, en vergeet niet over uitzonderingen. Het enige waar het werkwoord passend kan kijken, "lay down" - in de literatuur, als je bij het schrijven van de dialoog in een literaire tekst u wilt benadrukken iemands onwetendheid. Hier is een nogal amusant voorbeeld:

"Om vast te stellen die nodig zijn, vast te stellen!" - schreeuwde Kondrat, angstig krabben zijn linker hiel hand harig.

De orale vorm is hetzelfde, eerder, accentueren uw persoonlijke onwetendheid van de Russische taal. Wees voorzichtig bij het gebruik van de woorden. Zij - een weerspiegeling van onze persoonlijkheid.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 birmiss.com. Theme powered by WordPress.