FormatieTalen

Het voorvoegsel "rassen" en "tijd": de regel. Consoles op "h" en "c": regel

Ra ... Piran uit de wens ra..biratsya schriftelijk?

Dan beginnen.

Consoles op -s en -C

In onze taal fungeert morfologische principe van de spelling, die is gebaseerd op het feit dat alle morfemen meestal op dezelfde manier worden geschreven. Morfeem - een deel van het woord enige betekenis heeft: mutatieformulieren (eind) vormt een nieuw woord (of achtervoegsel) en bevat de belangrijkste lexicale betekenis (de root). In overeenstemming met dit principe spelling klinkers en medeklinkers in consoles dergelijke regel wordt gedefinieerd:

Consoles zijn altijd op dezelfde manier geschreven, en hun spelling is niet afhankelijk van hoe ze worden uitgesproken.

Voorbeelden kunt u hieronder.

Dus meestal geschreven consoles, maar niet het voorvoegsel en verschillende distributiekanalen. Spelling regels voor dit soort gevallen, de zogenaamde fonetische: hoe wordt gehoord en geschreven. Meestal is dit betrekking op alle consoles, die aan het eind van de brief is er -s of -C.

voorbeelden:

verschillende, distributie: ras, onthullen;

verschuldigd is, gebruikt: giet, uit te roeien;

WHO, Boc: opkomst, boven;

vz-, VS-: wegen, te openen;

on-, oneindig: bezgreschny, onbedorven;

laag, Nis: omverwerping, om af te dalen;

through, cheres-: extreem interlaced.

Regel consoles spellen op -s en -C

Spelling consoles in de fabriek met verschillende, met inbegrip van de distributie, gedefinieerd door de regel:

De letter h gespeld voordat een medeklinker gesprekken, letter c gespeld voordat een medeklinker doof.

Nu, kan het geen kwaad om te onthouden dat we noemen medeklinkers oproepen, en dat doof:

stemhebbende medeklinkers

uitgesproken wanneer overbelasting van de stembanden. Terwijl hij zijn hand naar zijn keel, terwijl ze uitspreken, kun je de trillingen te voelen.

adem medeklinker

uitgesproken zonder spanning van de stembanden, worden ze uitgesproken zonder golfstoring in de keel.

Zo schrijft het voorvoegsel distributie en andere, meestal aangeduid met de release

dichtgaande knoop

echtscheiding

omwroeten

distributie

verhuizen naar medelijden

om te provoceren

fout

versleten

verspreiding

gesneden

verspreiding

defocus

broodje

trompet

uitbreiding van de

bij de oren te stellen

afwijken

ontkoppelen

berekening

spleet

Dus, uit het bovenstaande moet een bevestiging van het principe van de fonetische schrijven consoles met -c en -s aan het eind.

Consoles op -s en -c moet worden onderscheiden van het voorvoegsel c-

Het belangrijkste verschil tussen consoles met - van consoles -s -c en dat C bestaat uit een letter en altijd hetzelfde gespeld, en vóór -s en -c moet enkele letters.

Doe - af te rekenen, reset - te verspreiden, szhivaetsya - profiteur, burn - de Kindle, comprimeren - uitpakken, smaak - razdobrel, samenzwering - gesprek, opslaan - uit elkaar te halen, twist - te ontwikkelen, te verdwijnen - de plooi, schop - opruimen.

Woorden zonder voorvoegsels

C prefix en voorvoegsel - h en c (regel voor de spelling hierboven gegeven) moet niet worden verward met woorden zonder voorvoegsels: bouw hier, gezondheid, visie, DIG (DIG is niet te zien).

Aan het begin van deze woorden wordt geschreven de letter h.

Verschillende consoles, distributie, roz-, ros- Have vocalic

Er is nog een probleem dat een prefix en andere verdeling kan opleveren. spelling regel voor set-top boxen op de -s en -c is niet de enige. Er is in deze console is een ander orfogrammy.

Spelling van klinkers in verschillende set-top box, distributie - roz-, ros- gepresenteerd morfeemanalyse interleaved en is niet onderworpen aan de algemeen aanvaarde regel. Hoe de verschillende, distributie, roz- spellen, ros-? Voor dit orfogrammy Er zijn speciale regels: geen write verschillende accenten (distributie), en in de opvallende positie, we schrijven roz- (ros-): verdelen - flauwgevallen, gieten - gieten, spelen - tekenen, schilderen - schilderen, rascherkat - beroerte.

herhalen de geleerde

Aan het begin van onze studie, vroegen we de vraag:

Ra ... Piran uit de wens ra..biratsya schriftelijk?

Laten we terug naar het.

Zoals geschreven op de consoles en -s -C? Regel spelling -s en -c aan het einde van de console maakt het mogelijk om het volgende argument te maken:

In de "barst" van het woord - een prefix distributie, want na de prefix is een stemloze medeklinker geluid - [n].

In het woord "deal" - een prefix anders, zoals het zou moeten zijn na een stemhebbende medeklinker - [b].

Rule of afwisseling van / en console distributie - ros-, anders - distributie gebruik in de redenering:

In de woorden van "barsten" en "begrijpen" onbeklemtoond prefix, dan moet je naar de letter "A" in deze woorden te schrijven.

test

Zo hebben we de kennis van hoe het voorvoegsel distributie en verschillende spellen ontvangen, meestal spelling geassimileerd en uitgewerkt. Het is tijd om verder te gaan naar het praktische deel en het uitvoeren van de test.

Uit deze voorstellen van het werk van A. Green noteer de woorden die het voorvoegsel met de geleerde orthograms hebben.

1) Het zal vele jaren duren, en zal een verhaal dat zal worden herinnerd voor een lange tijd bloeien. Op een dag als je groot in de zee bent gaf sverknot scharlaken zeil. Het schip met scharlaken zeilen, het snijden van de golven zal direct drijven naar het strand. Op de bank zal een menigte van mensen, en je zal er zijn. Het schip zal dichter bij het geluid van prachtige muziek, en het zal drijven op de boot, alle in tapijten, bloemen en goud. De boot zal een knappe prins, zal hij zijn armen strekken om u en zegt: "Hallo, ga ik droomde een droom, en nu heb ik kom voor jou!". Je gaat zitten met hem in de boot en uplyvosh ver, ver weg om het magische land waar de zon ontwaakt. En de sterren zullen van de hemel vallen, en je ziet en feliciteer u bij aankomst.

2) Ze woonde in een droom van veiligheid. Maar een vreemde genegenheid voor zijn zoon was waarschijnlijk een van de tendensen die vaag gevoeld, inactief vertrekken. Koud en ongenaakbaar, Lillian Gray, alleen blijven met zijn zoon, werd een moeder, een tedere stem te praten over allerlei kleinigheden hart, al het vermogen dat is niet in de zin, en in zekere zin. Ze kon niet beslissend wat anders te ontkennen hem, en vergaf alles.

3) Op zijn veertiende sloop Arthur uit het huis. Al snel kwam uit de haven schoener, het dragen van de cabine jongen meisje kijkt gekleed voor een maskerade. boy Dit schip was Gray. Gedurende het jaar, Arthur schudde zijn ensemble bestaande uit gelakte laarzen, en fijn linnen batist, op de taart, en de rest van de verspilde kaarten. Hij dronk, verstikking, wodka, met een zinkend hart om te zwemmen springen voorover vanaf een schip in de diepe zee. Hij verloor alles, behalve zijn vreemde ziel, vliegen en beginnende. Hij verloor zijn zwakheid en genade molen, en werd breed in de botten en spieren sterk, werd edele bleekheid vervangen door een donkere tan, urbane bewegingen verdwenen, vervangen door een zelfverzekerde precisie van de werkende de hand. Het verloor zijn vloeibaarheid, werd nauwkeurig en kort.

De kapitein van de schoener, achtersteven zeeman, het zien van een als vakkundig Arthur knits varen op de werf, riep hem naar zijn hut en zei: onthullende istropannuyu boek:

- Luister aandachtig. We beginnen uit te maken pup van de kapitein.

4) Ze ging naar de bank en wachten op de dageraad, opgewonden en verlegen, zeer serieus staarde naar de horizon, wachtend op de scharlaken zeilen. Deze notulen waren voor haar de gelukkigste onder de eentonigheid van het dagelijks leven, en het was moeilijk om ze te weigeren, hoewel ze klaar zijn met het van alle anderen, waardoor het een lachertje en een outcast. Eenzaamheid woog op haar enorm, en zijn lippen waren naar die gemarteld rimpel, die niet kan uitwissen wat dan ook, maar een vreugdevolle revival gegaan.

5) Gaat haasten naar de zee. Soms zijn de daken van huizen of schuren verborgen haar witte schip en rode zeilen. Dan Assol, uit angst voor uitsterven visie haast worstelde, en weer gewoon om rode zeilen te zien, gestopt, zucht van opluchting. Eenmaal gaan verscheen in de menigte, viel alles stil en maakten plaats voor haar angst, en ze was alleen in de leegte, verward, gelukkig en beschaamd. Op de wangen, niet minder scharlaken dan de zeilen, waarmee ze haar ogen niet hebben genomen, hield ze haar handen hulpeloos naar de prachtige tall ships. Opwinding, water, fonkeling en glans scharlaken zijde kon ze niet meer onderscheiden wat beweegt: zij, een schip of boot, gescheiden van het schip.

Test jezelf

1) bloesem, snijden, stijgt.

2) inactief, praten.

3) war opening istropannuyu.

4) Dawn enorm blot.

5) zucht, verward, hulpeloos, onderscheiden.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 birmiss.com. Theme powered by WordPress.