Arts and EntertainmentLiteratuur

Zoals geformuleerd in de conclusie in de fabel? Fable en zijn morele

Dat mensen associëren met het woord "fabel"? Zeker ontstaan achternaam Krylov, herinnerde zich vaag iets over een aap met een zonnebril die beter geheugen, zou hij bellen en Aesop. Echter, het genre van de fabels veel interessanter en veel ouder. Daarom zijn wij van mening dat in het verleden mensen hebben gevraagd hoe je een conclusie in de fabel te formuleren. Op zijn beurt, zullen we proberen om deze vraag in dit artikel het antwoord.

Waarom is een fabel?

Uit de oudheid, de kinderen (en sommige volwassenen ook) spreken voor zich: waarom bang voor steile kliffen zijn, waarom het nodig is om het geritsel in de bosjes in de buurt van de grot te luisteren, waarom zouden we luisteren naar volwassenen, en duizend verschillende "waarom" en "waarom." Mensen hebben behoefte aan een sterke, eenvoudige en duidelijke voorbeelden. Maar de moraal in dit geval is het beter om te voorkomen dat, notatie veroorzaken over het algemeen alleen maar walging. Waarom? Omdat niemand graag stichting, want het ruikt altijd van verwijten en beschuldigingen. Maar de uitgevonden verhaal van de specifieke conclusies dat zelfs een kind geloven, past volledig.

Een volwassen met zijn voorbeelden van wantrouwen is niet een ouder in de ogen van een kind - een "onbetaalbaar teken", en toch is de wereld is zo groot en interessant.

Het kind weet nog niet dat ouderschap is verstopt onder het verbod, denkt hij over het volgende: "Wat als ze het doen uit wrok" En toch geactiveerd sommige geloof in zijn eigen onkwetsbaarheid, zeggen ze, echt met mij, dan gebeurt er niets zeker.

Maak je geen zorgen, lieve lezers, is deze informatie direct relevant is voor de beantwoording van de vraag zoals geformuleerd door de conclusie in de fabel. En we verder te gaan in onze discussie

Waarom fabel zo goed als een training tool

Fable dezelfde of haar familieleden (een gelijkenis of verhaal) doodt drie vogels met strass-steentjes.

  1. Vermijdt didactiek.
  2. Het vertelt het boeiende verhalen.
  3. En het geeft het kind de eerste lessen van de moraal.

Soms moraal wordt geplaatst aan het begin van het verhaal te benadrukken de elegantie en humor van de auteur. Toen legde zijn reeds bekend, de taak van de verteller is alleen om de nieuwheid van de plot en de schoonheid van de stijl.

Nu kunt u gemakkelijk antwoord geven op de vraag hoe tot een conclusie in de fabel te formuleren. Hij diende in de vorm van moraal, die typisch is lichtgewicht en onopvallend, maar de morele lessen van fabels herinnerd voor een mensenleven.

Echter, de Russische lezers het woord "fabel" per se geassocieerd met een versvorm.

Aesopus en Phaedrus

In eerste instantie, een verhaal met een moraal was prozaïsch. Aesop en Phaedrus (beroemd fabulist oudheid) tot kleine verhalen met een zeer leerzame afsluiting te creëren. Hun luisteraars en kijkers niet eens tijd om te denken, hebben: "Wat de conclusie geformuleerd in de fabel?" Op dat moment, als ze wachten om het laatste woord te horen, de moraal werken werd vanzelfsprekend voor hen.

De werken van Aesopus en Phaedrus waren zo nieuw en zo veel indruk tijdgenoten die hun werk in collectors werd verzameld en opnieuw verteld met elkaar in het huis. Maar naarmate de tijd verstreek, hebben we niet scenes en de lijnen te veranderen, en de nieuwheid van het oude idee kon alleen een nieuwe vorm te geven, een moraal kon niet verrast fabel.

Zhan Lafonten

De dichter Zhan Lafonten verschoven oude geschriften in het Frans vers. Oude ideeën begon te spelen met nieuwe kleuren en archaïsche verhalen zijn trendy geworden onder de Paris, en vervolgens de Russische intelligentsia. Russische functionarissen: A.P.Sumarokov, V.K.Trediakovsky - eerste vertaalde de fabels van La Fontaine, en vervolgens naar je eigen schrijven. Natuurlijk, het nabootsen van de mode van de tijd, deden ze dat in de vorm van kleine rijmende werken.

IA Krylov

Het hoogtepunt van dit genre in Rusland wordt beschouwd als werken van Krylov zijn. Er is een poëtische fabels en voordeel als de fabel, in de regel, heeft slechts één idee, en al zijn personages ontworpen om een monster van het goed of fout gedrag vertonen, is het gemakkelijk en discreet, een beetje boos werk in rijm, en met een bepaald ritme zal het het beste te maken.

De conclusie van fabels Krylov zijn niet te verschillend van de moraal van zijn oude voorgangers. Het enige dat ik wil benadrukken dat bewust of onbewust Ivan Andreyevich was passend fabels verhaal onder Russische realiteit en maken het begrijpelijk is voor de binnenlandse lezer of luisteraar, hetzelfde geldt voor de LN Tolstoj.

Echter, de meeste mensen denken dat proza is gemakkelijker gezien als verschillende technieken die worden gebruikt om rijmpjes te maken, compliceren het begrip van wat er gebeurt in het verhaal en het verhaal grenzen vervagen. Misschien wel, maar slaat de moraal. Ze enige ondeugd of deugd onmiddellijk bekend te maken, beschrijft de auteur, waardoor het product een korte, bondige en volledig zijn.

We hopen dat ons artikel de lezer niet alleen te begrijpen, eerlijk gezegd, is het gemakkelijk om de naam van de uitvoer naar een fabel twijfel te trekken, maar ook moedigde hem aan om opnieuw te lezen van de klassieke werken van dit genre van de binnenlandse en buitenlandse kunstenaars zal helpen.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 birmiss.com. Theme powered by WordPress.