Publicaties en het schrijven van artikelenPoëzie

"Vaarwel, ongewassen Rusland ..." Lermontov, "Vaarwel, ongewassen Rusland": de geschiedenis van de schepping, het gedicht analyse

Het gedicht "Vaarwel, ongewassen Rusland ..." Lermontov schreef in het laatste jaar van zijn leven voortijdig onderbroken. Tegelijkertijd bloeiende literair talent. Deze eenvoudige acht lijnen zijn nauwelijks de meest herkenbare passage onder de rijke literaire erfgoed van de dichter. En het is zelfs niet in een aantal speciale gevoel van schoonheid en perfectie lettergreep gedicht. Alleen al deze twee verzen voor tientallen jaren in het schoolcurriculum en onthouden van elke nieuwe generatie studenten uit het hoofd.

Wat de dichter wilde deze octaaf zeggen? Welke omstandigheden leidde hem naar een gedicht "Vaarwel, ongewassen Rusland ..." te schrijven? Hoe diep betekenis verborgen in, op het eerste gezicht eenvoudige lijnen?

historische achtergrond

Bijna onmogelijk om een werk, wanneer genomen uit de context van de historische achtergrond goed te begrijpen. In het bijzonder, deze verklaring geldt voor poëzie. Immers, het product van de volumetrische soort roman of verhaal maakt het mogelijk om dezelfde achtergrond, die onze perceptie beïnvloedt en de korte vers vaak dient als een soort manifestatie van de emoties veroorzaakt door de omgeving, en moet worden verduidelijkt trekken.

Het gedicht "Vaarwel, ongewassen Rusland ..." (Lermontov), die zal worden geanalyseerd, dateert uit 1841. Op dit moment, stretching voor een halve eeuw, de oorlog Kaukasus was in volle gang. Rusland heeft getracht de berggebieden annexeren en naar de grens te versterken en vrijheidslievende bergbeklimmers alles in het werk om hun vrijheid te behouden.

Bij het vertalen soldaat of officier handelt in de Kaukasus maakte deel synoniem met links naar het ticket in één richting. Vooral wanneer na een man de juiste volgorde, die het gebruik van de bovengenoemde dapper de heetste punten gevechten stimuleert gevolgd.

persoonlijkheid van de schrijver

In 1841, Mihailu Yurevichu Lermontovu bleek al 26 jaar (op de dag van zijn geboorte, heeft hij niet leven in dat jaar). Hij heeft al een reputatie opgebouwd als een dichter, maar als een persoon in de maatschappij hield niet van hem. En de houding is, toegegeven, het was goed verdiend. De schrijver bewust geprobeerd om een reputatie als een nar en een hark te verwerven. En zijn grappen waren meer bijtend en vet dan de goedmoedige. Gedichten Lermontov en zijn persoonlijke kwaliteiten luidruchtige bezoeker van de seculiere interieur is zo opvallend is niet consistent met elkaar, dat de meeste lezers voelde ervaringen, weerspiegeld in de poëzie, solide spel verbeelding. Alleen mooie woorden zonder dat u zichzelf een goede invloed op hen.

Echter, volgens zijn weinige vrienden, Michael droeg een masker dat op mensen, maar op papier stortte Hij uit de verborgen nummers gekweld door de hardvochtigheid van de wereld ziel.

Maar het feit dat degene die schreef: "Vaarwel, ongewassen Rusland ..." was een echte patriot, niemand twijfelde. Ik hou van het moederland was niet alleen tot uiting in het sublieme ritmes, maar ook in militaire zaken. Toen het tijd om deelnemen aan vijandelijkheden kwam, Mikhail schaamt zich niet voor zijn eer van een oude adellijke familie. In alle eerlijkheid dient te worden opgemerkt dat een militaire loopbaan is absoluut geen beroep doen op Michael. Hij had zelfs moeite om af te treden, om te kunnen deelnemen aan literaire werken zonder afleiding, maar durfde niet teleurstellen opgevoed door zijn grootmoeder, die wilde alleen kleinkind succesvolle militaire zien.

levensomstandigheden

In 1837, voor het gedicht "Dood van een Dichter" Lermontov werd veroordeeld en naar de eerste schakel in de Kaukasus. Als gevolg van het verzoek van de grootmoeder Elizabeth Alekseevna Arsenyev, die connecties aan het hof had, bleef hij daar voor lang - slechts een paar maanden. En blijf het was een dichter nogal een schat aan aangename indrukken, in plaats van een reëel gevaar.

Aan het begin van 1840, Lermontov kwam in een duel, waarvoor hij werd veroordeeld op de tweede schakel in het oorlogsgebied. Deze keer was de bestelling werd toegepast op de beschikking van de Keizer van de noodzaak om voortdurend te grijpen veroordeeld in de eerste lijn van de aanval.

In verband met deze gebeurtenissen en werd het gedicht "Vaarwel, ongewassen Rusland ...". Lermontov verwoord in haar houding ten opzichte van de toen bestaande orde. Hij gooit vet replica, die door middel van onuitsprekelijke bitterheid komt dat zijn geliefde vaderland gaan willekeur, en al het volk steunt slaafs de gevestigde orde.

Dit gedicht, geen twijfel over bestaan, is geschreven voor de vuist weg, in een klap. In het schonk hij al zijn woede en het verlangen om achter de pijn van de daders van onrecht. Hij hoopte om troost ver van huis te vinden, in de uitgestrekte vlakten van de Kaukasus.

Letterlijk elke zin in deze twee verzen bevatten een serieuze betekenis. Moet een beetje tijd worden gegeven om te begrijpen wat de waarde Lermontov beelden werden gebruikt voor de mensen die aan het eind van een stormachtige XIX eeuw leefde. Alleen in dit geval, de kracht en de schoonheid, gevat in deze octaaf, zal verschijnen voor u in al haar pracht.

"Good-bye"

Het woord "afscheid" eerste specifieke problemen niet veroorzaakt. De auteur gaat in een oorlogsgebied, en een dergelijke behandeling is geschikt hier. Echter, zelfs in deze, op het eerste gezicht, is het duidelijk en onbetwistbare concept ligt iets meer. In feite is slechts een dichter streeft niet naar zijn geliefde vaderland, en met de bestaande sociaal aanvaardbaar voor hem bestellen.

Het is een gebaar, bijna grenzend aan wanhoop. Ziedend in de borst van de dichter wrok gemorst wordt kort "Goodbye." Hoewel hij het systeem verslagen, maar niet gebroken in de geest.

"Unwashed Rusland"

De eerste en terechte vraag die een beetje bekend is met het werk van Mikhail Yurevich ontstaat in iedereen, in ieder geval, is het volgende: de reden waarom de dichter maakt gebruik van de uitdrukking "ongewassen Rusland"? Lermontov in gedachten heeft is hier niet de fysieke onreinheid van hun medeburgers.

Ten eerste, Lermontov's verzen tonen aan dat voor hem te vernederen gewone Russische volk was gewoon ondenkbaar. Liefde en respect voor doordringt al zijn werk. Dichter daagt moedig de levensstijl van de adel, maar een leven van eenvoudige boeren, absorbeert het als biologisch als de ruige schoonheid van de Russische natuur.

Ten tweede, historisch gezien, dat al eeuwen in Rusland werd gehouden in hoog aanzien om schoon te houden. In de armste dorpen bestond bad, gewassen en boeren er minstens een keer per week. Wat niet kan worden gezegd over de "verlichte" Europa, waar de verfijnde dames van het nemen van een bad - in het beste geval - twee of drie keer per jaar. En hun cavaliers gallons gebruikt parfum en eau de cologne om de stank van ongewassen lichamen te doden.

Zo is de uitdrukking "Vaarwel, ongewassen Rusland" Lermontov gedicht die volgens de gewoonte van de tijd was om te strooien op de nobele salons, zelfs zonder te worden vrijgegeven, gewoon wilden hun minachting grondwet uit te drukken. Het was een kwetsende opmerking, die overigens, kon alleen maar beledigen toenmalige Russische.

"Het land van de slaven"

Zelfs een oppervlakkige analyse van het gedicht "Vaarwel, ongewassen Rusland ..." geen enkele reden om aan te nemen dat het woord "slaaf" van de auteur of andere manier impliceert lijfeigenen. Nee, hier wijst hij op de slaafse gehoorzaamheid van de hogere klasse. Op, in feite is de wetteloosheid van elk van hen in het gezicht van de machtige.

"Het land gentlemen"

Het woord "Heer" hier draagt een duidelijke negatieve connotatie. Het is verwant aan het begrip "kleine tirannen" - het bloedbad's eigen goeddunken compleet. De ontevredenheid van de jonge dichter kan begrijpen. Na het duel, waarvoor hij werd veroordeeld, het was gewoon kinderachtig. Wanneer Lermontov tegenstander die de initiatiefnemer van het duel was door te schieten, miste, Michael gewoon geleegd zijn pistool schot in de zijkant - hij was niet van plan om daardoor veroorzaakte schade aan Ernest de Barentin.

Echter, de straf moest het lijden aan Michael, nadat Ernest De Barante was de zoon van de Franse ambassadeur en zijn deelname aan de ongepaste incident gewoon doodgezwegen. Misschien is dat is de reden waarom het gedicht "Vaarwel, ongewassen Rusland ...", het verhaal van de schepping is nauw verbonden met niet helemaal een eerlijk proces, is geïmpregneerd met dergelijke bitterheid.

"En jij, blauwe uniformen ..."

Blue Guards in het Russische Rijk waren de vertegenwoordigers van de gendarmerie, die zeer populair onder het gewone volk, noch noch het leger niet te genieten. Een gedicht "Vaarwel, ongewassen Rusland ..." en doet niet trekt ze als een kracht om de orde te handhaven, maar als medewerkers bestond tsaristische tirannie.

"En jij, hun trouwe mensen"

Mensen, loyaal geheime politie? Ja, het is nooit gebeurd! Hier Lermontov niet zo veel over de mensen als mensen praten, hoe zit het politieke systeem als geheel. De auteur is van mening dat Rusland achter bij de naburige grootmachten in Europa op het gebied van de ontwikkeling van het staatsapparaat. En deze situatie is alleen mogelijk omdat de natie als geheel, zonder de klacht van de bestaande orde ondersteunt.

"Het kan zijn dat de muur verborg de Kaukasus"

Het verlangen om te ontsnappen aan wat dan ook in de gevechtszone lijkt misschien niet erg logisch. Echter, Lermontov Kaukasus was echt een bijzondere plaats in. Voor de eerste keer dat hij hem bezocht, toen hij nog een kleine jongen, en levendige indrukken van deze periode, droeg hij door zijn leven.

Tijdens de eerste verwijzing reizen Mikhail meer dan vechten. Hij bewonderde de majestueuze natuur en voelde me zeer comfortabel weg van de seculiere ruzies. Met dat in het achterhoofd deze omstandigheden, is het makkelijker om de wens van de dichter om het te verbergen in de Kaukasus te begrijpen.

"... uit je pasja's"

Maar het woord "Pashas" oogt wat organisch, zoals toegepast op de autoriteiten in de Russische Rijk. Waarom Lermontov maakt gebruik van de titel van commandanten van het Ottomaanse Rijk aan de Russische gendarmes beschrijven?

Een deel van de tekst in de plaats van het woord "Kings" of "leiders". Het is echter moeilijk om het feit dat deze opties oorspronkelijk gebruikt Lermontov accepteren. "Vaarwel, ongewassen Rusland ..." - een vers waarin de auteur zich verzet tegen een bepaald bestaand volgorde waarin de koning een belangrijke rol gespeeld. Maar de koning, als de leider, kan er maar één zijn. Het gebruik van dergelijke titels in het meervoud in dit geval zou gewoon verkeerd zijn.

Lermontov tijdgenoten zo'n zin zou ondubbelzinnig rezanulo gehoor. Stel je voor dat in het nieuws omroeper iets als zegt: "En nu onze voorzitter ...". Iets als de zinsnede "ontsnapping uit de koningen" zou klinken aan de lezers in de XIXe eeuw.

Letterlijk, in de geschiedenis van de Turken voor het Russische volk waren bittere vijanden. En tot nu toe, de identificatie van deze nationale geldt voor offensieve bijnamen. Gedicht "Vaarwel, ongewassen Rusland ..." werd op een moment dat Turkije naar de Russische samenleving stevig verbonden met een stijve autocratische staat geschreven. Daarom, vertegenwoordigers van de elite gendarmes soms pasja's, benadrukken de houding ten opzichte van hen het gewone volk. Blijkbaar is dit het moment om te investeren grote Russische dichter in zijn gedicht.

"All-seeing" en "Hearing"

Unfortunate Mikhail Lermontov duel met Ernest de Barant droeg uiteraard geheel privé. De ruzie tussen de jongeren vond plaats in het huis van een gravin van Laval, die een bal gaf. Zelf een duel vond plaats twee dagen later in alle ongeschreven regels - in een afgelegen plaats in het bijzijn van de seconden aan beide zijden.

Ondanks het feit dat er geen onaangename gevolgen van deze clash had niet minder dan drie weken, werd Lermontov in hechtenis genomen. De schuld is hij belast met een artikel over "verzuim". Ook een tweede, noch zijn tegenstander te antwoorden waren niet betrokken.

De reden voor de start van het onderzoek heeft geen concrete opzegging van één van de directe deelnemers, en geruchten van een duel dat zich heeft verspreid onder de jonge officieren. Daarom is de dichter en past het epitheton "all-seeing" en "horen", beschrijft het werk van de geheime politie.

Echter, sommige versie van het gedicht "Vaarwel, ongewassen Rusland ..." give diametraal tegenover lezing van de laatste twee regels. Daarin klaagt de schrijver over de "niet alziende oog" en "oren om niet te horen," het spreken van de blindheid en partijdigheid van rechtvaardigheid.

Nou, deze theorie heeft een recht om te bestaan. Echter, waar zoveel variaties? Op het einde, het gedicht Lermontov - is niet een product van duizend jaar geleden, dat archeologen moeten de kruimels te herstellen. En op het moment van schrijven van dit gedicht de auteur was al bekend om zijn creatie in het knipperen van een oog verbrijzeld onder de intelligentsia, dus een parcours in de tientallen of honderden exemplaren verlaten. Deze verschillen hebben ertoe geleid dat veel om te beginnen te twijfelen zelfs dat dit vers ooit schreef Lermontov. "Vaarwel, ongewassen Rusland ..." leed een verpletterende aanval critici.

Twijfels over het auteurschap

Het belangrijkste argument, wat leidt tot twijfel over bestaan dat de schrijver van dit gedicht is de Mikhail Lermontov - is het moment van publicatie van het werk. Sinds de dood van de dichter in geslaagd om bijna een halve eeuw te gaan - 46 jaar. Een kopie van de oudste nog bestaande manuscript dateert uit het begin van de lijst van de 70-er jaren van de vorige eeuw. Dit impliceert een gat in de dertig jaar tussen het schrijven van het origineel en de kopie.

Geen enkele schets of ontwerp, maakte de kant van Mikhail Yurevich, ook niet bestaat. Echter, Bartne (historicus, die het licht voorheen onbekende gedicht is geopenbaard) in persoonlijke brieven verwijst naar het bestaan van de oorspronkelijke geschreven door pen Lermontov, maar afgezien van hem het document, omdat niemand ooit zag.

Nog meer puzzelen is een literaire gedicht "Vaarwel, ongewassen Rusland ..." karakter van zichzelf. De analyse van de relatie van de auteur om het vrijgeven van hun land laat er geen twijfel over bestaan, niet alleen in teleurstelling, en zelfs in zekere zin, in strijd voor het land, die eerder Lermontov nooit gemanifesteerd.

Echter, een aantal het neerslaan van de liefhebbers van spectaculaire onthullingen, is het vermeldenswaard dat zijn beroemde "Vaarwel!" Lermontov gooit is niet het moederland, en de onvolmaakte staatsapparaat. En met dat iedereen het erover eens en literaire biografie van de dichter.

Een ander argument gebruikt door critici - een vergelijkende analyse van twee gedichten: "Homeland" en "Farewell, ongewassen Rusland ...". Ze werden naar verluidt geschreven door een verschil van een paar maanden. Echter, een doordrongen respect voor het Vaderland en de tweede is vol unflattering dezelfde Vaderland toenamen.

Het zou de stemming van de dichter zo drastisch veranderen? En is het niet? Merkt alleen bitterheid die inherent zijn aan de meeste Lermontov werkt. Ze gewoon uitgedrukt meer expressief, vinden we in het vers "Vaarwel, ongewassen Rusland ...". Er is geen minachting voor hun geboorteland, waaraan critici hard proberen te geven. Er is de pijn van de dichter willen hun land een welvarende en progressieve zien, maar wordt gedwongen te komen met het feit dat deze aspiraties verstikt de bestaande regeling te komen.

Maar in het einde, iedereen beslist voor zichzelf, in wat hij geloofde. Genoeg argumenten aan de ene en aan de andere kant. En wie was de auteur van dit gedicht is in feite, het is stevig geworteld in de Russische literatuur en kan zeker veel over de situatie in het midden van de negentiende eeuw te vertellen.

En voor de liefhebbers van Mihaila Yurevicha Lermontova quite werken waarvan de auteur, zonder twijfel, is een dichter. By the way, degene die tijdens zijn leven werd geroepen de opvolger van Pushkin! Zijn literaire nalatenschap, geen twijfel over bestaan, kan worden vergeleken met een verstrooiing van juwelen in de schatkamer van de Russische literatuur.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 birmiss.com. Theme powered by WordPress.