Nieuws en MaatschappijCultuur

Oekraïense vrouwelijke namen: de samenstelling en herkomst

Namen die zijn burgers van Oekraïne, zijn over het algemeen vergelijkbaar Russische en Wit-Russische. Echter, ze hebben hun eigen specifieke kenmerken, die we hieronder bespreken in detail onderzoeken van de namen van de Oekraïense vrouwen.

De nabijheid van de Oekraïense namen aan de Russische en Wit-Russische

In dat Onomasticon Oekraïne is vergelijkbaar met de Russische en Wit-Russische, is niet verwonderlijk. Alle drie de landen zijn de erfgenamen van een gemeenschappelijk Oost-Slavische heidense cultuur. Bovendien zijn zij gelijkelijk beïnvloed door de actuele waarde Christianization met Oost Orthodox. Samen zijn zij goed voor de Sovjet-Unie, waarvan de culturele tradities worden ook weerspiegeld in imenoslove alle drie de landen.

Slavisch heidens namen

De eerste categorie heeft betrekking op de naam van de oude nationale cultuur. Deze eeuwenoude Slavische opties die in gebruik zijn vóór Prince Vladimir waren begonnen met de kerstening beleid in Rusland. Zijn de namen van deze Oekraïense vrouwen uit bekende wortels en bijna nooit moeten worden vertaald. Ze lijken erg melodieus en nationale kleur, en dus gemakkelijk te herkennen uit de menigte te zijn. Helaas, na Rusland bevestigd op het christendom en het heidendom in verval raakte, vele Slavische namen kwamen uit een breed items. Sommigen van hen zijn zeer zeldzaam, en sommige volledig zijn volledig verloren.

East doopnamen

Politieke oriëntatie vorstendommen, op het grondgebied van de moderne Oekraïne, die wordt geleid tot het feit dat op hun land werd opgericht Oost-christelijke traditie, dat is Orthodoxie, die niet in gemeenschap met Rome. Met betrekking imenoslova het u beinvloedt dat de bewoners begonnen om de namen, karakteristieke voornamelijk voor de Grieken dopen. Zo namen van vele Oekraïense vrouwen zijn aboriginal aanpassing van de Griekse naam. Onder hen, echter, en Latijn en Semitische opties.

West doopnamen

Maar een orthodoxe religieuze leven in Oekraïne is niet uitgeput. Geografische ligging en de nabijheid van andere landen maakte het een ontmoetingsplaats voor veel verschillende culturele en religieuze tradities. Zoals in de geschiedenis van haar bestaan, het toneel van politieke spelletjes tussen Rusland en de naburige West-Europese landen, Oekraïne heeft een aanzienlijke stratum van de westerse cultuur geabsorbeerd. Ondanks de heersende orthodoxie, is de invloed van het katholicisme in deze landen is en blijft heel belangrijk, en daarom, in tegenstelling tot Rusland, de namen van Oekraïense vrouwen zijn onder andere een groot aantal Europese en -. Latijn, Duits en andere opties.

Benaming in Oekraïne

In eerste instantie veel inwoners van Oekraïne waren de twee namen - Slavische heidense en christelijke. Het was vooral populair in de periode van dubbele geloof als mensen nog steeds vasthouden aan de tradities van onze vaderen, is betrokken geweest in de baan van het christendom. Christian naam in de hoofden van de mensen en hen met de bescherming van de heilige van de dezelfde naam - een soort hemelse patroonheilige en beschermer. Pagan naam in een vergelijkbare manier mogelijk te vertrouwen op de genade en hulp van de goden. Bovendien, diende het als een soort amulet gegeven aan de ouders, is de essentie van die vermeld in de betekenis ervan. Na verloop van tijd, hebben de namen van de kerkelijke kerkelijke kalender gemeengoed geworden, en begon als een inwoner te worden waargenomen. Geleidelijk aan, die bijna volledig vervangen de natuurlijke vorm.

specificiteit uitspreken

Het nemen van buitenlandse namen, de Oekraïners, echter vaak veranderde hun sound, zodat ze echt Ukrainized. de namen van de Oekraïense vrouwen werden in het bijzonder getroffen door dit proces.

Bijvoorbeeld, de kerk en de joodse Anna worden uitgesproken als Gann. Soortgelijke processen komen wanneer de naam begint met "a". Dit is te wijten aan het feit dat de Oekraïense taal oude regel dat niet toestaat het woord begint met dit geluid behouden blijft. Daarom werd het ofwel voorafgaan zuigt "d", of veranderen in "op." Dus, Alexander wendde zich tot Olexandr. Hoewel er zijn uitzonderingen. Bijvoorbeeld, Antonina meestal gebruikt met "a", hoewel de optie om "on" ook bestaat, maar is uiterst zeldzaam.

Een ander interessant punt is dat in de oudheid in de Slavische taal "f" werd niet klinken. Vanwege dit, de namen, die het in zijn compositie, begon te klinken op een nieuwe manier.

de namen van enkele Oekraïense vrouwen en hun waarden kunnen worden gecorreleerd met andere namen waarmee ze zich voordoen, maar zijn nog steeds onafhankelijk vormen. Dit wordt mogelijk gemaakt door middel van, bijvoorbeeld, is de diminutiefsuffix toegevoegd aan de oorspronkelijke vorm. Zo was er de naam van koken, die ontspringt in de naam van Barbara. Maar ze officieel zijn twee verschillende namen.

De Oekraïense vrouwen namen. lijst

Nu presenteren we een korte lijst van de namen van vrouwen als voorbeeld. Natuurlijk, kan deze lijst niet volledig te zijn. Het bevat voornamelijk de meest zeldzame vrouwen namen Oekraïens, evenals de meeste, naar onze mening mooi.

- Chaklun. Dit is een oude naam, die kan worden vertaald door het woord "charmant".

- Chernava. Dus meiden zalven verschillende donker haar. Het is in feite betekent "donkerharige".

- Svetoyara. Het is een Slavische naam, wat letterlijk betekent "licht van de zon." Het kan worden vertaald simpelweg als "zonnig."

- Lubawa. Betekent "geliefde"

- Krasava. Het behoeft geen vertaling, omdat de betekenis en dus voor de hand liggende - "mooi".

- Radmila. Het vertaalt als "heel lief".

- elke. Nogmaals, niet worden opgehelderd in de zin van.

- Luchezar. Vertaald als "stralend."

- Lad. De naam van de godin Lada omvatten vele oude Oekraïense vrouwelijke namen. Mooie in geluid, ze verschillen in de diepte van betekenis, maar omdat ze moeilijk uit te drukken in één woord. U kunt deze naam vertalen en als "barmhartig," en als een "vriendelijk en lief," en als "lief en harmonieus."

- Dobrogora. Het betekent "dragen goed."

- Oksana. Dit is een zeer populaire naam niet alleen in Oekraïne, maar ook in alle GOS-landen. Ukrainized is een vorm van de Griekse naam "Xenia", wat zich vertaalt als "vriendelijk."

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 birmiss.com. Theme powered by WordPress.